Младшая ханша и ее златогрудый сын
В раннее, давнее время жил один богатый человек. У того богача была одна дочь. Было у этой девушки три золотые бабки Она играла этими золотыми бабками. Идет как-то богач, подходит к нему старуха-шолмос и говорит:
- Съем я тебя.
Тогда богач говорит:
- Не ешь меня, съешь мою единственную дочь.
- А как я съем твою дочь?
- Пройдешь расстояние одних суток, потом дальше расстояние еще трех суток пройдешь , там подождешь. Там, где было наше прежнее жилище, я закопаю в землю те три бабки, которыми играла дочь. Ты возьмешь эти бабки, дочь моя придет, станет искать их. Тогда-то ты ее поймаешь и съешь.
Когда они переехали на новое место, дочь спрашивает:
- Отец, а отец, где мои золотые бабки? Мать, а мать, где мои золотые бабки?
Отец отвечает:
- Не спрашивай отца, знает мать твоя.
Прошло три дня, девушка взяла узду и пришла в табун.
- Ну, так который из вас будет моим конем? - спрашивает она.
Подходит к ней плохонький лончак.
- Я буду [твоим конем], - говорит.
Три раза подходил этот лончак. Тогда девушка поймала его, привела домой, надела на него чудесную шлею и оседлала золотым седлом. Под тяжестью седла, узды, шлеи лончак покачивается взад и вперед Тяжелый стальной кнут девушки свисает вниз по лопатке [коня]. Вскоре они отправились обратно, туда, откуда перекочевали.
Конь спрашивает:
- А куда ты направляешься?
- Пропали мои игральные бабки, поеду, поищу их на месте прежнего нашего жилища, - отвечает девушка.
- Нет, это не так. Отца твоего хотела съесть старуха-шолмос , а он велел ей съесть тебя. Договорились они со старухой-шолмос , и зарыл он твои бабки. Теперь твои бабки в руках старухн-шолмос , - говорит ей конь.
- Что же нам теперь делать? - спрашивает девушка.
- Поедем прямо к старухе-шолмос , - советует конь. - Я из коня превращусь в пестрого бычка чуть побольше теленка. Приедем, ты зайдешь к старухе-шолмос . Она встретит тебя и скажет: "А-а, девушка, пришла?" "Пришла, пришла", - ответишь. Пока вы будете разговаривать с ней, я буду тереться об ее юрту. У нее войлочная юрта. Обернувшись паршивым бычком, я буду тереться об эту войлочную юрту. Она сама выйдет, чтобы отогнать [меня]. Ты ей скажешь: "Бабушка, бабушка, дайте мне мои три бабки, поиграть хочу". Тогда она вытащит и отдаст твои три бабки. Пока ты будешь играть этими бабками, я буду все тереться об эту ее войлочную юрту. Она же будет выходить и отгонять меня. Когда это ей надоест, она скажет: "Девушка, выйди, прогони этого бычка". Как ты выйдешь, сразу прыгнешь мне на спину и я поскачу, - сказал ее конь.
Когда они приехали к старухе-шолмос , все произошло так, как говорил конь.
Взяла девушка свои золотые бабки и стала играть ими старуха-шолмос велит ей выйти и прогнать бычка. Вышла девушка, тотчас вскочила на коня и помчалась. Когда она уезжала из дома, справа налево сделала три круга - взяла золотой напильник, слева направо сделала три круга - взяла золотую кожемялку. Старуха-шолмос гонится за девушкой, оборачиваясь то медведем, то тигром, в разных зверей превращалась , пока гналась за ней. Девушка, убегая, отрывала листы из книги, которую она захватила с собой из дома. Когда кончились листы этой книги, золотая кожемялка потеряла свою волшебную силу. Девушка поняла, что домой возвращаться теперь опасно - не миновать гибели. И отправились они с конем к сандаловому дереву с двенадцатью ветвями, так и остались под ним жить. Еду они добывали при помощи золотого напильника .
Как-то мимо них проходил пастух, пасший ханское стадо. Хану он сказал об этой девушке. А хан тот до смерти любил женщин
- Приведите мне эту девушку, - приказал он.
У этого хана было две жены, решил взять третью, ту девушку. Привели ее к хану, и эта девушка стала его третьей женой. Так он взял ее в жены, и младшая ханша [вскоре] собралась родить.
Хан собрался в дорогу. Посадил перед собой трех своих жен и спрашивает:
- Ну, старшая жена, что приготовишь к моему возвращению?
- Сошью соболью шапку величиной с кочку, - отвечает старшая жена.
- Ну, а ты, средняя жена, что приготовишь к моему возвращению?
- Я сошью дэгэл из шелестящего шелка на семидесяти двух пуговицах, - отвечает средняя жена.
- Ну, а ты, младшая жена, что приготовишь к моему возвращению?
- Рожу сына с золотой грудью и серебряным задом, - отвечает младшая жена.
И вот хан отправился в дорогу. А две старшие ханши говорят между собой: "Сколько лет живем, а такого мальчика не родили. А она скоро родит такого сына. Вернется хан из поездки, прогонит нас и останется с этой женой. Пропали мы".
И эти две женщины приняли роды у младшей ханши. Родился мальчик, ослепительно сверкающий. Когда старшие ханши бросили того мальчика в утари - яму для дымления кожи, [яма вся] осветилась радужным сиянием. Взяли они его оттуда и бросили дерущимся собакам. Когда к ним стало приближаться стадо, собаки взяли и спрятали мальчика возле себя, так и уснули вместе с ним. Тогда [старшие ханши] забрали его оттуда и бросили мальчика дерущимся верблюдам. [А те] окутали его своей гривой, так уснули они вместе. Затем [ханши] бросили мальчика в воду, в глубокое море.
Тем временем хан вернулся из поездки. Старшая жена встречает и подносит ему соболью шапку. Средняя жена сшила дэгэл из шелестящего шелка на семидесяти двух пуговицах. Только младшей жене нечего поднести [хану]. Вместо брошенного в море мальчика, старшие ханши подложили завернутого щенка. Когда хан увидел завернутого щенка, сильно разгневался.
- Переломайте этой женщине руки, отведите на берег моря и бросьте ее там! - приказал он
Лежит она на берегу со сломанными руками и видит, как подходят воробьи и другие [птицы], которые не могут летать, съедают цветы, листья, и тут же у них заживают ноги, крылья, и они улетают. "А что, если и мне попробовать", - подумала она и тоже съела несколько цветков и листочков. Так руки у нее зажили.
И жила младшая ханша на берегу того моря. Из воды выходил иногда один мальчик и играл на берегу. Как-то раз тот мальчик играл и уснул на берегу. Когда он спал, младшая ханша схватила его и спрашивает:
- Чей ты сын? - спросила она у того парня.
- Отцом мне приходится утес, а матерью - нерпа , - отвечает тот мальчик.
- Ты же мой сын! - сказала она.
- Если ты и вправду моя мать, то со своей правой ладони напои меня грудным молоком, - говорит мальчик.
Напоила она сына своим грудным молоком, и стали они жить вдвоем. А потом мать с сыном отправились к сандаловому дереву с двенадцатью ветвями и стали жить под ним, и золотой напильник был при них.
Вскоре сын подрос и спрашивает у матери:
- Кто же мы такие, откуда мы пришли?
И мать ему поведала обо всем. Рассказала о том, как она оказалась у хана, стала его женой, ничего не утаила. Тогда сын заявил:
- Я пойду к этому хану.
- Подожди, сын мой, ты мал еще, - отговаривает мать.
- Почему я не должен пойти? - говорит он.
- Пойти-то ты пойдешь, но сейчас еще рановато, - сказала мать.
Не послушался сын, надел рваный дэгэл , отправился к хану, приняв облик бадарчи-ламы .
Приходит он к хану.
- Мэндэ-э, мэндэ-э , - поздоровался "бадарчи-лама ".
Когда настал вечер, хан говорит:
- Ну, бадарчи-лама , расскажи сказки.
Все рассказал этот парень, все, что произошло после отъезда хана. Всю ночь хан не спал. А когда "бадарчи-лама " заснул, хан тихонько подошел к нему, смотрит, а перед ним парень с золотой грудью и серебряным задом. Хан расспросил, где сейчас находится его мать, а затем привез домой свою младшую жену.
А двум другим женам дали в руки грабли, к их спинам привязали корзины и заставили собирать сухой навоз, выгребать золу и убирать мусор.
Вместе с младшей женой и сыном [хан] зажил счастливой жизнью.